Nyhedsbrev nr. 11 af 25. maj 2008 fra Trans-Danmark.

Vist 216 gange.

Trans-Danmark
Trans-Danmark
Kære medlemmer,

Trans-Danmark deltog i Council i Berlin med 4 repræsentanter; Pia Nielsen, Tina Vyum, Irene Haffner og Karin Astrup, hvor Irene kom med på et afbud fra Victoria og Erwin.

Jeg vil selvf√łlgelig orientere om, hvad der er sket p√• dette konference, derudover vil I kunne l√¶se om Irenes oplevelse af arrangementet.

Den 2. konference for transpersoner 2. – 4. maj 2008 i Berlin.
  • Der deltog 204 transk√łnnede fra 38 lande og 81 organisationer.
  • De, som havde den l√¶ngste rejse, kom fra Peru og Japan.
  • Der var tre meget sp√¶ndende plenumdiskussioner, en handlede om konferencens tema Make Human Rights Work (F√• menneskerettighederne til at fungere) med opl√¶g fra Dennis Van der Veur (formanden for Europar√•dets f√łrstemand), Michael Cashman (medlem af Europa-Parlamentet), Nicolas Beger (Amnesty International) og Julia Ehrt (TGEU).
  • Stephen Whittle pr√¶senterede hovedlinjerne i EuroStudy; og uddybede dem senere i en workshop.
  • Der blev afholdt 20 workshops.
  • Trans-Danmark afholdte en workshop om diskrimination p√• arbejdsmarkedet ved Pia Nielsen og i samarbejde med TENI ved Philippa James.
  • Trans-Danmark holdt en Workshop om Fund raising ved Karin og i samarbejde med Alex Kymatow fra Kirgisistan, som talte om fonde til √ėsteuropa.
  • Council blev dokumenteret af et filmhold, dokumentarfilmen ventes f√¶rdig i efter√•ret 2008.
  • Der blev valgt et nyt Executive Board (Direktion), hvor Karin Astrup blev valgt.
  • Der blev valgt en ny Steering Committee (bestyrelse), der udover Executive Board (direktion) best√•r af 5 yderligere medlemmer.

Rathaus Schöneberg dannede rammerne om konferencen.
Den nye Steering Committee
Executive Board

Professor Stephen Whittle, OBE, Press for Change, UK Formand
M. Sc. Julia Ehrt; TransInterQueer, Tyskland Næstformand
M. Sc. Jane Thomas, DTGI, Tyskland Sekretær
Cand.merc. Karin Astrup, Trans-Danmark, Danmark Kasserer
Menige medlemmer:
B. Sc. Philippa James, TENI, Irland
Cand.merc. Pia Nielsen, Trans-Danmark, Danmark
M. Sc. eng. Rosanna Viano, Grupo Luna, Italien
B. Econ. Richard Köhler, TransInterQueer, Tyskland
Phd Carla LaGarta, TransGender Network Berlin, Tyskland

Fra venstre: Rosanna Viano (Italien), Philippa James (Irland), Jane Thomas (Tyskland), Stephen Whittle (England), Julia Ehrt (Tysk-land), Richard Köhler (Tyskland), Pia Nielsen (Danmark), Carla Lagata (Tyskland) og Karin Astrup (Danmark).
Fra venstre: Rosanna Viano (Italien), Philippa James (Irland), Jane Thomas (Tyskland), Stephen Whittle (England), Julia Ehrt (Tysk-land), Richard Köhler (Tyskland), Pia Nielsen (Danmark), Carla Lagata (Tyskland) og Karin Astrup (Danmark).
Tina Vyum blev valgt til ny Webmaster for TGEU, hvor hun har fået ansvaret for at bygge en hjemmeside op på adressen http://www.tgeu.org

Efter knap to √•rs forberedelse er TGEU nu kommet ind i den fase, hvor arbejdst√łjet skal findes frem. Det f√łrste online m√łde blev afholdt allerede 10 dage efter hvor blandt andet medlemmer havde lavet en s√•kaldt SWOT analyse om TGEU.
De n√¶ste m√łder er allerede aftalt for resten af √•ret, og det n√¶ste fysiske m√łde for SC vil v√¶re i Dublin i september.

TGEU har fået midler til forskellige aktiviteter, ca. 55,000 , hvoraf de 5,000 er brugt som tilskud til konferencen. Det betyder, at der er mulighed for at dække rejseomkostningerne for Steering Committee (SC) medlemmerne.

Workshops:
Pia havde forn√łjelsen at holde en workshop om “Diskrimination p√• arbejdspladsen” og hvordan man tackler det sammen med Philippa James fra Irland. Det var en meget velbes√łgt workshop, med 22 deltagere.

Pia Nielsen
Pia Nielsen
Her er den engelske indholds fortegnelse på Pia og Philippas workshop:

MtK vs. KtM
  1. Kortsigtede vs. langsigtede problemer med diskrimination
  2. De transseksuelles beskedne antal betyder lille eller ikkeeksisterende politisk opmærksomhed
  3. Kun Ganske få selskaber eller offentlige organisationer har et transafsnit i deres personalepolitik
  4. Næsten alle selskaber med et transafsnit er datterselskaber af et amerikansk moderselskab
  5. B√łr transseksuelle skifte stilling, n√•r de v√¶lger at arbejde i det √łnskede k√łn?
  6. Anbefalinger til ans√łgninger, n√•r transseksuelle v√¶lger at s√łge arbejde i det √łnskede k√łn
  7. Hvor meget diskrimination findes der på arbejdspladsen for transseksuelle?
  8. Konkrete eksempler på diskrimination på arbejdspladsen
  9. Hvad kan den transseksuelle g√łre for at minimere diskrimination p√• arbejdspladsen?
  10. Hvilke muligheder eksisterer der for at tage retslige eller andre skridt?
  11. Hvad betyder diskrimination for den transseksuelle?
  12. Hvad kan der g√łres ved situationen

Som det kan ses på billedet, så er det et emne, Pia brænder for.

Det viste sig, at de generelle problemstillinger er f√¶lles for hele Europa, selv om der naturligvis er stor forskel p√• problemernes st√łrrelse i de enkelte lande.
Arbejdsmarkedsforhold vil også være et af Pias ansvarsområder i SC.

Karin var ansvarlig for en workshop om fundraising i samarbejde med Alex Kymatow fra Kirgisistan, som talte om fonde til √ėsteuropa. Det var den workshop, der havde flest deltagere, nemlig 33.

Den engelske indholdsfortegnelse:
  • Public funding
  • Private funding, sponsor and foundations
  • Other ways to generate income for your organization

Desuden deltog vi Pia, Karin, Irene og Tina i flere andre workshops. Karin deltog i en workshop Dealing with advocacy strategies, der kort fortalt handlede om lobbystrategier overfor forskellige autoriteter, samt den arbejdsgruppe der skulle arbejde med visionerne for TGEU.
Derudover deltog Karin i en vedr√łrende medieh√•ndtering. Pia deltog i en om det fremtidige arbejde i TGEU, samt finding your transgender Voice. Alt i alt deltog vi i 10 workshops inklusive dem vi selv stod for.

Justus Eisfeld trådte tilbage som formand.
Justus Eisfeld trådte tilbage som formand, da han flytter til USA for at arbejde i New York.

Karin overr√¶kker Trans-Danmarks gave til Justus, et pendul, der k√łrer over en plade, hvor der er forskellige felter med aktiviteter, s√•som frokostpause, telefon, holde fri etc., da Justus er kendt for at v√¶re v√¶gelsindet n√•r han skal tr√¶ffe beslutninger, s√• mente vi at han med dette apparat var rustet til at flytte til New York.
Vi regner med at kontrollere brugen af dette, n√•r Justus inviterer til house warming i New York, selvf√łlgelig rent privat.

Irenes oplevelse af Council:

Sch√łneberg r√•dhus. Foto: Irene Haffner.
Sch√łneberg r√•dhus.
Foto: Irene Haffner.
Af Irene Haffner
Det 2. Transgender-m√łde i Berlin 2-4 maj 2008.
Helt korrekt: The second council in Transgender Europa. (TGEU).

For forst√•elsens skyld var det, det andet m√łde imellem alle de sm√• trans-foreninger rundt om i Europa, og med deltagelse af observat√łrer fra andre dele af verden.
Alt i alt ca. 200 deltagere fra 38 lande.
M√łdet blev afholdt p√• Sch√łneberg R√•dhus i Berlin fra fredag den 2. maj – s√łndag den 4. maj 2008.

‘Ich bin ein berliner!’ – sagde J. F. Kennedy fra balkonen p√• Sch√łneberg r√•dhus i det tidligere Vestberlin den 26. juni 1963.
45 √•r senere kunne det have lydt: ‘Ich bin ein trans!’
Sch√łneberg er kendt for sin frie og tolerante holdning til minioritetsgrupperne i samfundet, og er bosted for mange homoseksuelle, der har fundet et tolerant fristed i netop den kommune i Berlin.
Det var derfor m√•ske meget naturligt, og i hvert fald meget symbolsk, at m√łdet fandt sted lige netop der.
Det smukke gamle r√•dhus med dets atmosf√¶re og den smukke byr√•dssal hvor plenumm√łderne fandt sted var en perfekt ramme om en virkelighed som trods de fine titler, ikke lod sig skjule.
Det var transpersonernes m√łde. Alle former for transpersoner! Smukke, anonyme, androgyne, kvindem√¶nd og mandekvinder, transseksuelle og transvestitter. Hele spektret af det vi forst√•r som trans, og interessant nok var en workshop netop koncentreret om hvad vi kalder denne mangfoldighed.

Og meget bev√¶gende startede hele m√łdet med at en portugisisk deltager dedikerede m√łdet til minde om 2 transseksuelle som var blevet myrdet i Portugal. I 2006 var det en ung, fattig brasiliansk transseksuel, der m√•tte ern√¶re sig som sexarbejder for at overleve, der blev tortureret af en gruppe unge katolske teenagere i 3 dage, for derefter at blive smidt i en gr√łft hvor hun d√łde. Og s√• i √•r, i februar 2008, skete der et mord mere p√• en transseksuel i Portugal.
Det var s√• h√•rene rejste sig, og t√•rerne stod frem i √łjnene. Det her var virkelighed! Ikke bare et administrativt politisk m√łde. Det var et fors√łg p√• at samle de sm√• grupper rundt om i Europa, som i de fleste lande l√• fra under 100 personer og op til 500 i de lidt st√łrre lande. Vi ER ikke mange. I hvert fald ikke mange der st√•r frem, og overgreb og diskrimination er stadig virkelighed i dagens Europa.

TGEU (Transgender Europa) er endnu et fors√łg p√• at enighed g√łr st√¶rk. Det har vist sig ret n√łdvendigt for andre minoritetsgrupper, og nu har de meget sm√• og tabubelagte transgrupper rundt om i Europa taget skridtet til at organisere sig og arbejde sammen.
Ikke helt uvedkommende var m√łdets overskrift: Make Humans Rights Work!
Og hvilke menneskerettigheder?
Jeg lyttede:
Menneskerettigheder starter i os selv!
Menneskerettigheder er at kunne gå på gaden uden frygt!
Menneskerettigheder er at have ret til at være den man er!
Menneskerettigheder er at vi kan gå hvor vi vil uden at blive arresteret eller lide overgreb!
Menneskerettigheder er at have ret til at leve sit liv som den man f√łler man er!
Menneskerettigheder er at have ret til at leve som det k√łn man f√łler sig knyttet til!
Jeg t√¶nkte lidt og tilf√łjede:
Menneskerettigheder er ret til at leve uden vold, sladder og nedladenhed. Til gengæld har jeg pligt til at vise og leve ærligt, som mit liv byder mig!

Demokratiet er kendetegnet ved flertalsbeslutninger, men indeholder også et meget vigtigt ansvar for flertallet, til at beskytte sine små mindretal. Uden dette ansvar ville flertalsstyret blot være et Tyranni, som så mange andre igennem historien.
De sm√• mindretal pr√łver at f√• indflydelse ved at l√¶ne sig op ad st√łrre grupper for at f√• indflydelse. S√•dan har transgrupperinger her i Danmark og andre steder i Europa ogs√• l√¶net sig op af de succesfulde forbund for B√łsser og Lesbiske. Men alle vil jo gerne v√¶re sig selv. Sp√łrgsm√•let er s√• hvor meget man kan fragmentere sm√• minoriteter f√łr de er for sm√• til at f√• nogen som helst indflydelse. Der er en tendens til at danne paraplyforeninger, s√• indflydelse og beskyttelse bliver bedre. I et samlet Europa har en lille national gruppe p√• 100 medlemmer ikke store chancer for at blive h√łrt.
Så det er altså det det hele går ud på. Troede jeg!

Og det gik da ud p√• at lave et st√łrre samlet arbejde i EU, for at p√•virke de magtfulde politikere i Europa-parlamentet og dermed de nationale parlamenter. Alts√• at f√• udvirket bedre rettigheder og vilk√•r for os alle sammen.
Men jeg så også alle de dejlige umiddelbare personlige kontakter der fyldte en del. Mennesket er heldigvis andet end stemmer i et demokrati. De er også personligheder. Og når transpersoner fra det meste af verden begynder at få kontakt med hinanden opstår der venskab, kærlighed og frugtbare tanker, som måske er lige så meget værd.
Hvordan kommunikerer man så lige imellem så mange lande, kulturer og sprog, når man gerne vil stå sammen og fylde lidt mere i et samfund der globaliseres og metropoliseres?
Arbejdssproget er engelsk, og alt hvad der fremover skrives vil man fors√łge at f√• ud i de enkelte lande og oversat til det p√•g√¶ldende sprog.
Man kan blive medlem af TGEU. Et medlemskab som i alle andre foreninger. 25 Euro gav jeg! Og trods min skepsis overfor store m√łder, tror jeg, jeg vil tage af sted igen til n√¶ste √•r.

Det var en meget varm oplevelse at m√łde:
De 2 k√łnnede
Androgyne
Smukke anonyme
I sarte tegnede konturer
Af både mand
Og kvinde
Ikke en pige
Ikke en dreng
Men lidt af dem begge!

De bl√łde profiler
Af en hende
Med et blik af ham
Men inderst inde
Vil du finde
Et menneske der
Kan rumme dem.. begge!

Der var travlt i de 3 dage p√• Sch√łneberg R√•dhus. Berlin havde stablet nogle meget effektive arbejdsgrupper af unge p√• benene. Der blev optaget en dokumentarfilm og taget en masse dokumentarbilleder. Og da vi samledes 200 transpersoner p√• trappen uden for R√•dhuset for at blive fotograferet, gik hele det lokale marked, som holdt til p√• pladsen foran r√•dhuset, i st√•, og det blev lidt af et till√łbsstykke at se s√• mange smilende transer p√• en gang. Man havde jo nok set en eller nogle stykker i den frisindede by. Men hele 200 p√• en gang!

Det blev n√¶vnt under det afsluttende m√łde at vi f√łr havde tiet, men nu var vi begyndt at tale..!!!
Vi fra Danmark kunne være stolte over vores repræsentation, over vores tydelige nærvær i form af 2 medlemmer af bestyrelsen og andre der arbejdede som webmaster m.m..
Danmark kunne man regne med!

Jeg ved ikke om st√łrre er bedst. Men jeg ved at m√łdet og √•bningen ud mod ligesindede i Europa er b√•de en smuk og realistisk tanke hvis vi vil.
Og vores lille land der blot ligger 5 timers bilk√łrsel v√¶k, virker utroligt fjernt, og sm√•t, n√•r man lige har m√łdt europ√¶ere der br√¶nder for at g√łre noget ved de manglende menneskerettigheder for transgender folket ude i virkeligheden. Her er et stykke meget n√łdvendigt og vedkommende arbejde at g√łre. S√• har du menneskerettigheder i dine tanker n√•r du ser transpersoners vilk√•r, s√• st√łt TGEU med dit medlemskab eller g√• ind p√• hjemmesiden som stadig er under udbygning.

Jeg Er et menneske!
.√•h.mit k√łn?
Jeg har 2!
Et biologisk – og et mentalt!
Jeg er hanhun
Eller hunhan
Men bare rolig:
Jeg ER et menneske!
Og hvis jeg virkelig skal forklare hvorfor jeg har skiftet/skifter fra mand til kvinde eller omvendt jamen så giv mig lige 2-3 timer så skal jeg forklare det!
– Har du tid?

Det skal n√¶vnes at en af Berlins hotte Trans-cabaretter havde lavet en speciel festaften for os alle l√łrdag aften. Showet var afholdt p√• delvis engelsk s√• vi alle kunne f√łlge med, og vi blev vidne til et s√¶rdeles festligt og varmt show lavet af Berlinfolk, godt bakket op af et entusiastisk og festligt kl√¶dt publikum. Det var bare fantastisk at opleve!

Jeg kom med p√• et afbud og var fuldst√¶ndig gr√łn og nysgerrig. Jeg n√•ede ogs√• andet end at deltage p√• m√łderne, og jeg har skrevet en anden historie der hedder: Irene i Berlin!
Jeg fulgtes med Trans-Danmarks bestyrelse og siger tak fordi jeg fik tilbudet.
Og til jer andre: Det er s√łrme godt arbejde der laves derude i den store verden!

Irene Haffner
Medlem af Trans-Danmark
Og helt nyt medlem af TGEU
TGEUs hjemmeside.

Irene Haffner i Berlin den 2. til 4. maj 2008.
Jeg mindes da jeg f√łrste gang gik ud af min d√łr som Irene. B√¶vrende og noget angst, men ogs√• fast besluttet p√• at jeg ville ud.
Der har v√¶ret mange skridt at tage, og mange gange hvor jeg bare skulle g√łre det uden at t√¶nke for meget.
Det blev efterh√•nden mere og mere naturligt at bev√¶ge sig ude og langsomt fik jeg et hverdagsliv som Irene. Byture i de lidt st√łrre byer heromkring, tur til B√•stad og ture ud i landet. Til koncert i Aalborg og mere dagligdags ting som at g√• p√• biblioteket, handle ind osv.

Nu er jeg lige kommet hjem fra Berlin og er lykkelig og nærmest beruset af nogle dages intense oplevelser.
Jeg har fulgtes med en lille gruppe til Transgender Europa m√łde i Berlin, og udover m√łdet var jeg fast besluttet p√• at pr√łve livet som transvestit i en storby. Helt alene!
Bare det at booke ind på et hotel og skrive: Irene Haffner i ind-bookingen. Dejligt!
Jeg havde mit eget v√¶relse p√• Holiday Inn, og der fulgte 4 dage p√• full time som pige. Det har jeg pr√łvet f√łr, og jeg er jo transvestit, ikke transseksuel, s√• normalt har jeg jo altid en mulighed for at skifte tilbage til mand. Men jeg havde selvf√łlgelig kun kvindet√łj med. Og sikke et cirkus da jeg skulle pakke sent onsdag aften efter at have f√•et et tilbud om at tage med! Jeg m√• til at l√¶re det!
Men det gik nogenlunde.

Den f√łrste dag var jeg i jeans, lille bluse, h√łjh√¶lede st√łvler og sort skindjakke. Og efter √•bningsm√łdet p√• Sc√łneberg R√•dhus var jeg p√• vej ud i den store millionby. Jeg spadserede og opdagede hurtigt at h√łjh√¶lede st√łvler ikke lige er det bedste at g√• langt i.
Jeg sad p√• sm√• fortovscafeer, og spadserede p√• Unter den Linden, og da det begyndte at sm√•-dryppe var jeg en tur p√• Berlins Historiske Museum. Det blev ogs√• til en tur p√• en lille hyggelig italiensk restaurant, hvor en smilende s√łd ung servitrice betjente mig med uds√łgt elegance og h√łflighed!
Tv√¶rs over Alexanderplads, og op i toget hvor jeg for f√łrste gang kom til at st√• i et t√¶t mylder af folk. Jeg holdt bare godt fast og t√¶nkte at det gik nok. Der faldt da et blik i ny og n√¶, men mon ikke de har set transer f√łr, de berlinere. Jeg havde da gjort mig virkelig umage for at se b√•de almindelig og elegant ud. Langt om l√¶nge tyndede det ud, og jeg fik mig en plads at sidde p√•, og da vi n√•ede endestationen fik jeg fat i en taxi, og s√• hjem og hvile.

N√¶ste morgen var det ned i hotellets restaurant og spise morgen mad. En smilende og venlig betjening, og i det hele taget im√łdekommende og venlige mennesker. Jeg opn√•ede endda at blive tiltalt mrs. Haffner! Hi.!
Jeg fik pr√łvet at v√¶re ude i den store by p√• alle leder og kanter. Det kr√¶vede at jeg virkelig gjorde mig umage om morgenen og fik lavet b√•de en barbering og en make-up der kunne holde omkring de 12 timer, og hele tiden have med i planl√¶gningen at jeg skulle hjem p√• hotellet og bade, barbere og l√¶gge ny make-up til om aftenen. Det giver jo noget tr√¶ning.
Jeg valgte nu et godt princip, skulle det vise sig. Jeg begyndte at g√• i nederdel, og bruge bluser og skjortebluser som jeg kunne kombinere p√• kryds og tv√¶rs. Og det vil jeg huske til en anden gang, fordi man s√• p√• en let m√•de kan skifte t√łj uden at have knap s√• meget med som jeg havde. Og s√• er det alts√• ud og finde nogle bl√łde flade sko. En storby kan hurtigt tage livet af et par trans-f√łdder med h√łje h√¶le!
Det blev hurtigt en helt almindelig f√łlelse at f√¶rdes overalt. G√• i forretninger, restauranter, tage toget, k√łre i taxi osv. Det var en ualmindelig dejlig f√łlelse, som bare forst√¶rker lysten til at forts√¶tte ens udvikling. Det ER bare vidunderligt at v√¶re den pige man gerne vil v√¶re, og s√• opleve at hun kan f√¶rdes frit og v√¶re til som alle andre. Bev√¶gelserne, m√•den at g√• p√•, stemmen, ja alt √¶ndredes langsomt, og her nogle dage efter, kan jeg slet ikke vende tilbage til ham der ogs√• lever her i huset.
Jeg oplevede ikke den mindste antydning af nedladenhed eller overgreb, men jeg fandt dog ud af at man skal tænke sig om.

L√łrdag aften tog jeg fra hotellet ind til byen for at se trans-cabaret. Alene!
Da jeg kom til stationen s√• jeg der stod 2 sikkerhedsfolk. Jeg t√¶nkte ikke n√¶rmere over det og gik ind i toget. D√łrene sm√¶kkede lige efter og toget satte i gang. Jeg opdagede hvorfor der var sikkerhedsfolk. Det var l√łrdag aften. Klokken var 20, og ungdommen var p√• vej ud for at feste. Toget blev hurtigt fyldt med drikkende, larmende unge. Og der sad lille mig! Jeg sad bare lige s√• stille og kiggede ud af vinduet. Jeg ved ikke om de opdagede mig. Men da toget langt om l√¶nge n√•ede ind til byen og holdt hvor jeg skulle af, ventede jeg til toget stoppede, og trippede hurtigt ud i mine fine sorte nylonstr√łmper og sm√• sorte laksko.
Ude p√• gaderne ved stationen var der lige s√• mange grupper af unge. Der var virkelig gang i den, og til sidst fangede jeg en taxi midt ude p√• gaden og hoppede ind i den. Og s√•dan ankom jeg s√• til et forrygende transshow midt i det lidt dekadente Berlin. Og sikke en behandling jeg fik. Jeg var jo en noget √¶ldre dame i forhold til de mange unge, og min p√•kl√¶dning var jo ikke hverken punket eller kitchet, n√¶ den var elegant og klassisk. Det var en succes, og inden jeg fik set mig om havde jeg en hel flok tilh√¶ngere rundt om mig der ville vide hvem jeg var og hvor jeg kom fra. Hi… fantastisk f√łlelse at v√¶re popul√¶r!!
Og jeg vidste bare at jeg ikke skulle hjem med toget kl. 3 om natten i Berlin. Heldigvis fandt jeg mine veninder fra hotellet og k√łrte med dem!

Det var ubeskriveligt dejligt. Og meget befriende at kunne færdes så åbent og naturligt som man kan i sådan en storby. Jeg ville elske at bo sådan et sted.
Jeg har s√•dan en dejlig f√łlelse af fuldbyrdelse indeni. Og udover at v√¶re vidne til TGEU m√łdet p√• Sch√łneberg R√•dhus (Transgender Europa), var oplevelsen som alene pige ude i en storby, en virkelig sk√łn oplevelse.
Det er ikke sidste gang!

Knus
Irene Haffner

Bogprojektet
Redaktionsudvalget er n√•et meget langt, s√• vi forventer at bogen “K√łnsidentitet” vil udkomme i 4. kvartal 2008.

Vi mangler annoncesælgere til bog projektet!

En v√¶sentlig foruds√¶tning for at vi kan udgive bogen er at vi f√•r solgt annoncer til at finansiere trykning og distributionen af bogen. Til dette skal vi bruge en del s√¶lgere som kan afse tid til at kontakte potentielle annonc√łrer og f√• disse til at tegne annoncer.

Alle sælgere vil få en grundig introduktion i salgsargumenterne, samt få udleveret materialer der skal sendes til potentielle emner.

Så meld til Karin eller Tina Vyum snarest muligt. Vi mangler dig.

Endnu et opråb til vore medlemmer:
Vi mangler illustrationer og billedmateriale til bogen, så har du noget liggende som du mener, kan bruges så send det til Pia Nielsen: pia_nielsen_@hotmail.com

Politik beslutningsforslag B 65
I forbindelse med B 65 har foreningen henvendt sig til regeringspartierne for at få ryddet misforståelserne, der fremkom i forbindelse med Folketingets behandling af B 65 af vejen.
Karin har skrevet til begge ordf√łrere. Den 21. maj behandlede sundhedsudvalget et udkast til bet√¶nkning, resultatet er endnu ukendt.

LBL henvendte sig til sundhedsudvalget med nedenstående:

Vedr. B 65: Forslag til folketingsbeslutning om transseksuelles/transk√łnnedes rettigheder

Landsforeningen for B√łsser og Lesbiske har med stor interesse fulgt debatten omkring f√łrstebehandlingen af forslag B 65.

Landsforeningen finder det rigtigt at gennemf√łre et opg√łr med usmidig lovgivning, som via rigid opfattelse af k√łn skaber helt un√łdvendige problemer for en gruppe borgere.

Det var os derfor en stor gl√¶de at bem√¶rke, at modstanden mod forslaget var mindre en ved denne forstehehandling end sidst, forslaget blev fremsat. Vi mener dog, at debatten har overset visse fakta, som vi her vil g√łre rede for.

Det h√¶vdes fra manges side, at det at g√łre cpr-nummeret k√łnsneutralt √łdel√¶gger cpr-registrets karakter af grundregister [1]. Dette beror imidlertid p√• en misforst√•else.

Cpr-registret indeholder en række oplysninger om borgerne, f.eks.
  1. Navn
  2. Adresse
  3. F√łdedato
  4. K√łn
  5. Entydig ID (cpr-nr)

Det er i dag s√•dan, at de sidste elementer er sl√•et sammen, s√•ledes f√łdselsdato og k√łn er kodet ned i cpr-nummeret: Datoen er en del af nummeret og k√łnnet fremg√•r af en regel, som till√¶gger lige numre til kvinder, ulige numre til m√¶nd.

Der er intet til hinder for at skille dataelementerne ad og lagre oplysninger om k√łn (og evt. f√łdselsdato) s√¶rskilt. Myndigheder og virksomheder, som har en legitim interesse i at kende borgernes k√łn, vil stadig have adgang til dette via cpr-registret.

Gr√¶nsefladen mellem cpr-registret og brugerne er i dag webservices, og allerede i dag er k√łn tilg√¶ngeligt som s√¶rskilt felt i mange af disse services [2]. Brugerne vil s√•ledes fortsat have adgang til dataelementet k√łn.

Der er muligvis en del applikationer i dag, der benytter reglen om lige og ulige cpr-numre.
Det kan dog ikke ses som en forhindring for at gennemf√łre √¶ndringen. S√•ledes har man f.eks. i 2001 besluttet at modificere reglen om modulus 11 kontrol, hvorefter CPR-Kontoret opfordrede alle kunder til at √¶ndre deres IT-systemer, s√•ledes de ikke indeholder moduluskontrollen. Det f√łrste personnummer, der ikke opfylder modulus 11 kontrol blev tildelt 1. oktober 2007.

Da cpr-registret blev oprettet, var det ydermere praktisk at have så meget information som muligt i selv nummeret pga. de tekniske begrænsninger i it-systemerne. I nutiden er det intet problem at håndtere meget store datamængder, og derfor heller ikke til besvær at indhente sekundære oplysninger fra cpr-registret frem for at lade dem fremgå af selve cpr-nummeret.

Der er s√•ledes intet der taler imod at g√łre cpr-nummeret k√łnsneutralt, og processen i den retning b√łr s√¶ttes i gang nu.

Hvad ang√•r de resterende dele af forslaget, kan Landsforeningen varmt anbefale at det g√łres lettere at skifte navn. Det tjener intet form√•l at tvinge borgere til at b√¶re et navn, der ikke er i overensstemmelse med deres k√łnsidentitet.

Det er i debatten fremf√łrt, at det allerede i dag er muligt at skifte navn, men det er en sandhed med modifikationer. Loven bemyndiger ressortministeren til at fasts√¶tte regler om, hvordan transseksuelle kan undtages fra kravet om at navnet skal svare til (biologisk) k√łn. Reglerne er blevet s√•dan, at kun hvis borgeren af Sexologisk Klinik er blevet diagnosticeret som transseksuel, kan der skiftes navn. Dette finder Landsforeningen helt overfl√łdigt. Beslutningsforslagets
punkt om frit navneskift er derfor substantielt.

Med hensyn til tredje og sidste del af forslaget vedr√łrende transpersoners adgang til operation, er det entydigt, at der i dag opleves problemer. Det er Landsforeningens holdning, at der b√łr initeres en proces, der kan bedre forholdene omkring adgang til behandling.

Robin Svegaard. Transpolitisk talsperson
S√łren Laursen. Retspolitisk talsperson

Noter
  1. [Retur] Jfr. F.eks. 2006-07 B 142 Spm. 23 og 1. behandlingen af nærværende forslag
  2. [Retur] F.eks. STAM, STAMBEGR, NAVNE1, NAVNE2, NAVNE3 OG FODSOG

Det ligger jo meget i tråd med hvad vi gerne vil opnå.

Samarbejde
Foreningen har den 14. april 2008 indledt et samarbejde med Frivillighedscenter SR Bistand i K√łbenhavn. Samarbejdet g√•r ud p√•, at der med professionel bistand etableres selvhj√¶lps grupper. L√¶s mere p√• hjemmesiden.

Aktiviteter
Check venligst kalenderen for hvor og hvornår der er arrangementer.

Det var alt for denne gang. Det n√¶ste newsletter kommer i l√łbet af juli/august

Karin Astrup, formand
formand@trans-danmark.dk

* * *
Nyhedsbrevet i pdf-format.