TiD og LGBT komiteen opfordrede den 4. august 2019 Dansk Sprognævn til betydningen af ordet “oute” bør inkludere både kønsidentitet og seksuel orientering.

Vist 64 gange.
TiD – Transpersoner i Danmark og LGBT komiteen gjorde den 4. august 2019 Dansk Sprognævn opmærksom på, at ordbøgernes beskrivelse af ordet ”oute” er forældet og foreslog, at ændre beskrivelsen ”oute” til: “At afsløre andres kønsidentitet eller seksuelle orientering uden deres samtykke”.
Sprognævnet svarede den 6. august 2019 bl.a., at de ville overveje at ændre betydningsoplysningen af ”oute” ved næste opdatering af Retskrivningsordbogen.

Skrivelsen fra TiD og LGBT komiteen den 4. august 2019

Den 4. august 2019
Dansk Sprognævn Sprognævn adm@dsn.dk

Vedr.: Betydningen af ordet ”oute

TiD – Transpersoner i Danmark og LGBT komiteen gør hermed Dansk Sprognævn opmærksom på, at ordbøgernes beskrivelse af ordet ”oute” er forældet.

Den nuværende beskrivelse af ordet ”oute”:
  1. Dansk Sprognævn:
    afsløre som homoseksuel
    https://dsn.dk/?retskriv=oute
  2. Den Danske Ordbog:
    offentligt afsløre nogen som homoseksuel eller biseksuel
    https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=oute&entry_id=53400812

I mange år har ordet ”oute” været brugt og forstået i en videre betydning.

TiD og LGBT komiteen opfordrer derfor Dansk Sprognævn til at ændre beskrivelsen af ordet ”oute” til:

Med venlig hilsen

Søren Laursen
LGBT komiteen
Tina Thranesen
LGBT komiteen
Jette Clemmensen
Formand for
TiD – Transpersoner i Danmark

Skrivelsen til Dansk sprognævn i pdf-format.

* * *
Svar fra Dansk sprognævn den 6. august 2019

Tak for jeres mail hvori I beder om at betydningen af verbet oute ændres i Retskrivningsordbogen fra ‘afsløre som homoseksuel‘ til ‘afsløre andres kønsidentitet eller seksuelle orientering uden deres samtykke’. I ordbogen Nye ord i dansk 1955 til i dag (www.dsn.dk/noid) findes der to definitioner af verbet oute, nemlig 1) ‘afsløre en (kendt) persons homoseksualitet‘ og 2) ‘afsløre el. offentliggøre nogens sande identitet, hemmeligheder, skjulte karaktertræk el.lign.’. Ordbogsdefinitionerne i Retskrivningsordbogen skal ikke betragtes som fuldstændige beskrivelser af de enkelte opslagsords betydning, og ordbogen kan ikke bruges som facitliste for ordenes betydning. Det er bl.a. derfor vi ikke har angivet begge de betydninger der findes i Nye ord i dansk, som jo også er vores ordbog. Når det er sagt, vil vi overveje at ændre betydningsoplysningen af oute ved næste opdatering af Retskrivningsordbogen.

* * *
Korrespondancen blev til et opslag i septemberudgaven af Nyt fra Sprognævnet.

* * *
Tilsvarende skrivelse til redaktionen af Den Danske Ordbog.