TiD’s skrivelse af 10. april 2012 til DSN og DSL om LGBT Danmark og Trans-Danmarks √łnsker om tilf√łjelse og √¶ndring af ord i ordb√łger.

Fr√łken TiD
Fr√łken TiD
Den 10. april 2012 har Transvestitforeningen i Danmark (TiD) sendt en skrivelse med kommentarer til f√¶llesskrivelsen af 28. februar 2012 fra LGBT Danmark og Trans-Danmark til Dansk Sprogn√¶vn (DSN) og Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (DSL) om optagelse af ordene “transk√łnnet” og “transperson” og √¶ndret betydning af de eksisterende ord transvestit, transvestisme, transseksuel og transseksualitet i Retskrivningsordbogen og Den Danske Ordbog.
TiD finder ikke, at ordet transk√łnnet kan anvendes som en f√¶llesbetegnelse. De √łvrige af LGBT Danmark og Trans-Danmark fremf√łrte √łnsker, kan TiD derimod godt tilslutte sig.

Herunder gengives skrivelsen fra TiD i sin helhed

10. april 2012.
Dansk Sprognævn
sproget@sproget.dk
og
Det Danske Sprog- og Litteraturselskab
ordet@dsl.dk

Transvestitforeningen i Danmark РTiD er blevet bekendt med, at foreningerne LGBT Danmark og Trans-Danmark med brev af 28. februar 2012 har henvendt sig til Dansk Sprognævn og Det Danske Sprog- og Litteraturselskab om

  1. optagelse af ordene “transk√łnnet” og “transperson” i Retskrivningsordbogen og Den Danske Ordbog som f√¶llesbetegnelser om personer, hvis k√łnsidentitet eller k√łnsudtryk i st√łrre eller mindre grad ikke er i overensstemmelse med det k√łn, de blev tildelt ved f√łdslen,
  2. en andret betydning af de eksisterende ord, transvestit, transvestisme, transseksuel og transseksualitet.

Transvestitforeningen g√łr opm√¶rksom p√• at s√¶tningen: “det k√łn de blev tildelt ved f√łdslen” overordnet set definerer en persons juridiske k√łn idet k√łnsbestemmelsen ved f√łdslen udelukkende baserer sig p√• personens ydre k√łnsorganer og ikke p√• en bestemmelse af det genetiske k√łn. Det genetiske k√łn tildeles ud fra en biologisk betragtning ved befrugtningen, n√•r √¶gcelle og s√¶dcelle smelter sammen. Er personen f√łdt med tvetydige ydre k√łnsorganer taler man om en intersex tilstand som foranlediger udredning med blandt andet k√łnskromosombestemmelse. (Ugeskrift for L√¶ger: 2001;163(8):1067)

Ad. Transk√łnnet.
Transvestitforeningen finder ikke, at ordet transk√łnnet kan anvendes som en f√¶llesbetegnelse, der ogs√• omfatter transvestitter.

Ordet “transk√łnnet” opfattes og anvendes i befolkningen og i pressen om personer, der √łnsker at transformere (√¶ndre) det k√łn, den p√•galdende er tildelt ved f√łdslen. Dette er ikke tilf√¶ldet for transvestitter, som i de fleste tilf√¶lde er ganske godt tilfredse med det k√łn, de er tildelt ved f√łdslen.
Den seksuelle orientering blandt transvestitter er ligesom fordelingen i befolkningen i √łvrigt, hvor flertallet er heteroseksuelle, og f√• er biseksuelle eller homoseksuelle.

Mange transvestitter er gifte og har b√łrn. Is√¶r for personer i denne gruppe af transvestitter, der har erkendt med sig selv at v√¶re transvestit, og som har indviet sin √¶gtef√¶lle og andre p√•r√łrende i transvestismen eller st√•r for at g√łre det, er det uacceptabelt at blive karakteriseret som transk√łnnet, da det skaber et forklaringsproblem til omverdenen omkring det at leve heteroseksuelt.
Hos ægtefællen kan det skabe en ubegrundet tvivl, om ægteskabet kan opretholdes.

Det er s√•ledes de f√¶rreste transvestitter, der kan identificere sig som v√¶rende transk√łnnede.

Transvestitforeningen finder derfor ikke, at det er sprogligt korrekt at anvende ordet transk√łnnet som en f√¶llesbetegnelse, uanset det i nogle kredse anvendes inkluderende.

Ad. Transperson.
Transvestitforeningen finder, at ordet transperson udm√¶rket kan anvendes som en f√¶llesbetegnelse for personer, hvis k√łnsidentitet eller k√łnsudtryk i st√łrre eller mindre grad ikke er i overensstemmelse med det k√łn, de er blevet tildelt ved f√łdslen, og hvor det kan vare praktisk at omtale disse grupper i generelle vendinger og sammenh√¶nge.

I slang og jovial tale benyttes ofte ordet “trans“, som en f√¶llesbetegnelse og som en folkelig forkortelse om personer med k√łnsudtryk, der afviger fra det k√łn, personen er tildelt ved f√łdslen. Ofte anvendes ordet “trans” med en nedg√łrende klang. Indf√łrelsen af ordet “Transperson” som f√¶llesbetegnelse ville derfor samtidig have det sproglige niveau; om end ordet “trans” nok fortsat vil leve i folkemunde.

Ad. Transvestit, transvestisme
Transvestitforeningen kan kun bifalde anmodningen om, at ordbogernes meget for√¶ldede beskrivelse af “transvestit” og “transvestisme” √¶ndres som foresl√•et af foreningerne LGBT Danmark og Trans-Danmark.

“Person, der i p√•kl√¶dning, adf√¶rd mv. udtrykker det modsatte k√łn, og hvis k√łnsidentitet i st√łrre eller mindre grad adskiller sig fra det k√łn, p√•g√¶ldende blev tildelt ved f√łdslen.”

og

“at en person gennem p√•kl√¶dning, adf√¶rd mv. udtrykker det modsatte k√łn idet p√•g√¶ldendes k√łnsidentitet i st√łrre eller mindre grad adskiller sig fra det k√łn, p√•g√¶ldende blev tildelt ved f√łdslen.”

Ordet transvestit kommer fra latinsk “trans-vestis”. Hvor trans betyder: “over p√• den anden side”, og vestis betyder: “bekl√¶dning” eller “t√łj”.

Derfor er ovenn√¶vnte forslag til beskrivelser i ordbogerne d√¶kkende og korrekte i h√łjere grad end de nuv√¶rende beskrivelser.

Ad. Transseksuel og transseksualitet.
Transvestitforeningen kan kun bifalde anmodningen om, at ordb√łgernes meget for√¶ldede beskrivelse af “transseksuel” og “transseksualitet” √¶ndres som foresl√•et af foreningerne LGBT Danmark og Trans-Danmark:

“Person, hvis k√łnsidentitet adskiller sig fra det k√łn, p√•g√¶ldende blev tildelt ved f√łdslen, og som derfor √łnsker at leve og blive anerkendt som tilh√łrende det modsatte k√łn i forhold til det ved f√łdslen tildelte.
Nogle, men ikke alle, √łnsker behandling med k√łnshormoner eller kirurgisk k√łnskorrektion.”

og

“√łnsket om at leve og blive anerkendt som tilh√łrende det modsatte k√łn i forhold til det ved f√łdslen tildelte.
Nogle, men ikke alle, √łnsker behandling med k√łnshormoner eller kirurgisk k√łnskorrektion.”

Om Transvestitforeningen i Danmark – TiD:
Foreningens form√•l er at v√¶re et samlingssted for transpersoner, s√• som transvestitter og transseksuelle, samt for deres p√•r√łrende og andre interesserede. TiD afholder sociale arrangementer og agerer som formidler med vejledning og information om transpersoner og deres vilk√•r.

P√• det grundlag s√łger foreningen at √łge livskvaliteten gennem blandt andet at skabe frirum og forst√•else for transpersoner i et ellers fordomsfuldt samfund.

Foreningen omfatter godt 120 medlemmer, transpersoner og disses p√•r√łrende.

Til information vedl√¶gges foreningens vedt√¶gt samt TiD‘s informationsfolder om transvestisme , “Alle kender mindst 3 transvestitter – Ved du, hvem “dine” er? – 11 sp√łrgsm√•l om transvestisme”.

Yderligere oplysninger om Transvestitforeningen – TiD p√• www.transvestit.dk eller gennem nedenst√•ende k√łntaktinformationer.

Kopi af denne henvendelse er tilsendt foreningerne LGBT Danmark og Trans-Danmark.

P.b.v.
Marianne Peuckert
Olivia Marianne Peuckert,
Formand
21 65 99 74
olivia.marianne@hotmail.com

Bilag:
  1. Artikel; Ugeskrift for Læger: 2001;163(8):1067
  2. Vedtægt for Transvestitforeningen i Danmark РTiD
  3. TiD‘s informationsfolder om transvestisme,
    “Alle kender mindst 3 transvestitter – Ved du, hvem “dine” er? – 11 sp√łrgsm√•l om transvestisme” [1].

* * *
Skrivelsen i pdf-format.

  1. [Retur] Informationsfolderen er revideret.
    Informationsfolderen, som var medsendt som bilag 3.
    Informationsfolderen fra 2018.