Utterslev Banegård.

Vist 269 gange.

Rebecca Holm
Rebecca Holm
Af Rebecca Holm den 10. december 2001.
Rebecca fort√¶ller om sine forberedelser til og deltagelse i TiD‘s julearrangement.

Et par glimt fra en travl julel√łrdag ūüôā
I l√łrdags skulle jeg til den √•rlige julefest i TiD, og vi kunne med stor gl√¶de afholde den ude i Lumbye’s Selskabslokaler som vi plejer, da bestyrelsen igen har f√•et en aftale stand med dem om at holde vores store fester derude. Ja, personalet i selskabslokalerne havde faktisk g√•et og snakket lidt sammen om at de egentlig gik og savnede os piger derude ūüôā

For et par uger siden blev jeg kontaktet af en engelsk transvestit, Melanie, som kom til K√łbenhavn denne weekend og selvf√łlgelig gerne ville m√łde danske transvestitter, s√• jeg inviterede hende naturligvis til at dukke op ved julefesten. L√łrdag morgen fik jeg endnu en mail hvor hun fortalte at hun var i gang med at pakke, og var ved at blive lidt nerv√łs ved tanken om at m√łde op om aftenen. Heldigvis havde hun skrevet sit telefonnummer, og efter en hurtig opringning til England og en hyggelig snak slappede hun af igen og gl√¶dede sig til at komme om aftenen ūüôā

Da jeg netop havde v√¶ret i bad og ville til at g√• i gang med at l√¶gge aftenens festmakeup ringede det p√• min d√łr. Det var Charlotte Lyngquist som var et smut i byen og havde lyst til en snak og en kop kaffe. Hun solgte for et par m√•neder siden sin lejlighed p√• N√łrrebro og k√łbte sig i stedet for et lille hus oppe i Horneby ved Hornb√¶k + en lille bil. Og her stod hun alts√•. S√• skulle der jo snakkes om alt det der er sket siden sidst, og vi tog kaffen med ind foran makeupspejlet s√• jeg kunne forts√¶tte med at g√łre mig i stand til aftenen, og vi er s√• sm√•t blevet enige om at k√łre sammen op til B√•stad i maj m√•ned hvis vi kan f√• det til at h√¶nge sammen arbejdsm√¶ssigt og √łkonomisk, da hun ogs√• har f√•et lyst til at deltage i dette dejlige nordiske sammenrend af transvestitter ūüôā

Den n√¶ste som dukkede op var Helle. Hun havde lovet at komme og hente mig ved syvtiden, men da hun havde v√¶ret inde i byen til et andet arrangement havde hun fundet ud af at det da var fjollet at k√łre hjem til Kokkedal og tilbage igen bare for at kl√¶de om, s√• pludselig stod hun ogs√• og ringede p√•. S√• begyndte der jo at blive lidt tr√¶ngsel ved spejlene med at l√¶gge makeup og v√¶lge kjoler til denne festaften, og vi blev enige om at jeg nok skulle √łnske mig et rigtigt stort nyt d√łrskilt hvorp√• der st√•r Utterslev Baneg√•rd. N√• men alt lykkes jo i en gasovn, som man siger, og vi blev klar til at tage af sted – oven i k√łbet god tid. Da Charlotte skulle hente nogle bekendte som skulle op til hende i weekenden tog vi afsked, og Helle og jeg drog aftes til julefesten med alle vores pakkenelliker: julegaver, skiftesko, og jeg med vandrepokalen til √•rets Transvestit som jeg har kunnet gl√¶de mig over at have st√•ende siden sidste jul og i mellemtiden f√•et syet en smuk ny selskabskjole til. Nu skulle den gives videre til den nyvalgte √•rets Transvestit, og jeg havde den store forn√łjelse at overr√¶kke den til vores nye formandinde, Henriette S√łrensen, som med k√¶mpe stemmeflertal blev k√•ret af medlemmerne denne aften ūüôā

Lumbye’s var myldrende fuld af juleglade transvestitter og aftenen fl√łj Af sted med alskens julearrangementer og hyggelig snak ved bordene, og lige da der blev trukket vindernumre i et amerikansk lotteri stod der en s√łd ung transvestit i d√łren og smilede. Det var Melanie som nu dukkede op, og vi smuttede ud i baren for ikke at forstyrre for meget. Hun var utrolig s√łd og nem at snakke med, og lynhurtigt snakkede vi p√• livet l√łs som om vi havde kendt hinanden altid. Da hun meget gerne ville ud og se mere af byen p√• den korte tid hun var her (og jeg skulle tidligt op s√łndag til familiekomsammen) forh√łrte jeg mig lidt om de andres planer for resten af aftenen/natten rundt omkring ved bordene, og fik gelejdet hende med rundt og hilse p√•, hvilket overhovedet ikke var noget problem nu da hun endelig var her. Hun havde utroligt nemt ved at falde i snak med nye veninder, og da jeg og Helle sagde godnat og tak for i aften var hun kommet i en god snak med 3-4 veninder som ville tage hende med rundt i byen resten af natten. Hun har allerede lovet at komme tilbage til K√łbenhavn da hun f√łlte sig rigtigt godt modtaget, b√•de p√• Hotel Avenue og ved julefesten.

I dag har jeg s√• absolut ikke nogle selskabelige aftaler, men vil bruge eftermiddagen til at drive lidt rundt inde i byen og finde en enkelt eller to sm√• julegaver til dem jeg skal v√¶re sammen med juleaften. Jeg holder jul med familien i Nordsj√¶lland og jul for vennerne i K√łbenhavn p√• skift, og i √•r er det vennejul i K√łbenhavn. Med juletr√¶ til loftet, s√• jeg skal vel ogs√• snart have kikket julepynten igennem og se om der er et par kr√¶mmerhuse med kr√łllet hank som skal skiftes ud i √•r ūüôā

De kærligste hilsener fra Rebecca.

* * *
Artiklen på Rebecca Holms hjemmeside.