Nyhedsbrev nr. 16 af 22. august 2009 fra Trans-Danmark.

Vist 22 gange.

Trans-Danmark
Trans-Danmark
Kære medlemmer,
Sommerferien er ved at være afsluttet for de fleste medlemmer og jeg håber I har nydt den, de af jer der har været af sted.

Bestyrelsen har ikke holdt så meget ferie så jeg vil gerne komme med informationer om hvilke aktiviteter vi har beskæftiget os med i de forgangne måneder.

Kommissæren for Menneskerettigheder, Thomas Hammarbergs Issue Paper (2009) 2, Europarådet:
‚ÄĚHuman Rights and Gender Identity‚ÄĚ
(Menneskerettigheder og k√łnsidentitet)

Kommiss√¶ren for Menneskerettigheder, Thomas Hammarberg har den 29. juli 2009 p√• World Outgames konference i K√łbenhavn om menneskerettigheder pr√¶senteret 12 menneskerettigheder, der b√łr v√¶re g√¶ldende for alle transk√łnnede i Europa.

Trans-Danmark hilser Thomas Hammarbergs notat velkommen og takkede ham for det fine arbejde.
Dokumentet er et l√¶nge savnet stykke papir, der tydeligt viser, at det ikke st√•r s√¶rlig godt til med menneskerettighederne for transk√łnnede i Danmark.
I juni måned, da det stod klart, at kommissæren ville komme til Menneskerettighedskonferencen i forbindelse med World Out Games, skrev foreningen til Thomas Hammarberg, og gjorde ham opmærksom på problemerne i Danmark.

N√•r man l√¶ser Thomas Hammarbergs anbefalinger til CoEs medlemslande, afsnit 5 ‚ÄĚRecommendations to Council of Europe member states‚ÄĚ s√• er det i√łjnefaldende, at ud af de 12 anbefalinger s√• lever Danmark slet ikke op til 9 af disse og de sidste 3 lever man kun delvist op til.

  1. Har Danmark implementeret Yogyakarta principperne i lovgivningen?
    Svaret er nej
  2. Har Danmark en særskilt Hate Crime lovgivning?
    Nej, er svaret da det henfalder under almindelige bestemmelser i straffeloven, ligeledes har man ikke f√łrt registreringer af disse.
  3. Findes der en hurtig og transparent procedure for at få ændret dokumenter?
    Nej, der findes ingen faste procedurer til at få ændret dokumenter
  4. Stop sterilisation og tvungne medicinske krav
    Danmark kr√¶ver at man gennemg√•r en operation f√łr man kan blive anerkendt i det √łnskede k√łn, s√• her f√łlger vi heller ikke anbefalingen.
  5. Det offentlige sundhedsvæsen dækker omkostningerne til behandling og operation
    Danmark lever delvis op til denne anbefaling, men det er stadig en br√łkdel af de transk√łnnede personer der frekventerer sygehusv√¶senet, √•rligt opereres ca. 5 ud af de omkring 70 transk√łnnede der er i systemet.
  6. Kan den transk√łnnede forblive i √¶gteskabet efter en operation?
    igen er svaret nej og det er imod anbefalingen
  7. Har Danmark antidiskriminations lovgivning som kan g√łre det lettere for transk√łnnede p√• arbejdsmarkedet, i uddannelsessektoren og sygehusv√¶senet?
    Nej, selv om Trans-Danmark ved flere lejligheder har gjort regeringen og de politiske partier opm√¶rksom herp√•, s√• har vi ikke nogen form for antidiskriminations lovgivning p√• omr√•det, man n√¶vner ofte seksuel orientering, men det er k√łnsidentitet vi taler om og det n√¶vnes ikke.
  8. Trans-organisationerne skal involveres i og konsulteres i forbindelse med udvikling og implementering af politiker og lovgivning der vedr√łrer dem.
    Trans-Danmark har v√¶ret indkaldt til m√łder i forskellige udvalg; men man har kun i et meget beskedent udstr√¶kning fulgt Trans-Danmarks anbefalinger.
  9. At g√łre samfundet opm√¶rksom p√• transk√łnnedes menneskerettigheder og diskrimination, gennem uddannelse og kendskabsskabende kampagner.
    Trans-Danmark har flere gange foreslået dette; men har altid fået afslag.
  10. Give uddannelse til sundhedsvæsenets medarbejdere
    Nej, er svaret; men Trans-Danmark har tilbudt at arrangere sådanne kurser og stadig kan tilbyde disse.
  11. Inkludere transk√łnnedes menneskerettigheds bekymringer i ligestillings og nationale menneskerettighedsstrukturer.
    I enkelte omr√•der omtales ‚ÄĚseksuel orientering‚ÄĚ men der b√łr tilf√łjes begrebet ‚ÄĚk√łnsidentitetsopfattelse‚ÄĚ
  12. Stille forskningsmidler til rådighed for området.
    I Danmark er det Rigshospitalets Sexologisk Klinik, der har forskningsforpligtelsen indenfor området. Siden klinikkens oprettelse i 1989 har denne imidlertid ikke foretaget nogen forskning indenfor transrelaterede områder.

Det er Trans-Danmarks opfattelse, at de danske politikere burde bruge deres ferie p√• at l√¶se rapporten, samt at f√• √łjnene op for de problemer som transk√łnnede i Danmark har. I forhold til mange af de lande vi normalt sammenligner os med, er vi et tilbagest√•ende land i h√•ndteringen af transk√łnnede i samfundet. Sjovt nok var Danmark engang foregangslandet; men det er s√• l√¶nge siden, at det er med i historieb√łgerne.

I en pressemeddelelse fra TGEU (se den p√• vores hjemmeside) betegner n√¶stformanden Julia Ehrt Hammarberg dokumentet for et af de vigtigste dokumenter vedr√łrende transk√łnnedes rettigheder i Europa, og opfordrer alle medlemsorganisationerne til at bruge det overfor det politiske system i hjemlandet.

Jeg vil gerne opfordre alle vore medlemmer til at læse den fuldstændige rapport.

Trans-Danmark agter i de kommende m√•neder at sende Hammarberg dokumentet til folketingets partier, samt til ordf√łrerne p√• de relevante omr√•der. Det er foreningens opfattelse at partierne i p√• Christiansborg, vil v√¶re mere √•bne for vores tiltag, n√•r vi har dette dokument i h√•ndtasken.

P√• det kommende bestyrelsesm√łde vil vi diskutere hvilken strategi vi skal anvende.

Sommerfesten 2009
Trans-Danmarks sommerfest bliver i år afholdt i Dalbyneder Forsamlingshus og flyttes fra:
L√łrdag den 28/ 8 ‚Äď til l√łrdag den 5/9.
Du er velkommen efter kl. 16.00, vi satser på, at kunne spise ca. 18:30.

Vi har manglet et sted og synes nu vi har fundet et fantastisk sted. Vi vil gerne invitere alle til en rigtig dejlig sommerfest, hvor vi bl.a. vil synge, spise god mad lavet af et sammensat mad-hold, se sm√• sketches og nyde de luksuri√łse omgivelser med g√•rdhave, sm√• l√¶kre stuer, og som rosinen i den ber√łmte p√łlse ende, muligheden for at overnatte i l√¶kre smagfulde v√¶relser eller i lejligheden. Alt sammen til billige penge.

Jeg vil tro at vores sommerfest i år kan afholdes for ca. 150,- kr pr. næse.
det er ogs√• vigtigt at sl√• fast at man kan komme diskret til og fra stedet, at man som en selvf√łlge kan komme og f√łrst kl√¶de om p√• stedet, at man kan komme selv om man ikke er medlem, og at p√•r√łrende, k√¶rester m.m. er meget velkomne.
Der er √•bnet for tilmelding p√• Trans-Danmarks hjemmeside, hvis du √łnsker at bestille overnatning, s√• skriv det lige i bem√¶rkninger n√•r du tilmelder dig. Overnatning er efter f√łrst til m√łlle princippet, s√• hvis du √łnsker overnatning, s√• skal du nok ikke vente for l√¶nge med at tilmelde dig.

Irene Haffner

‚ÄĚRoskilde-sagen‚ÄĚ
L√łrdag den 18. juli 2009 blev en kvinde anholdt af politiet i Roskilde efter anmeldelse om, at hun havde fors√łgt at stj√¶le en flaske vand fra SevenEleven i Jernbanegade, i Roskilde.
Politiet fandt den pågældende kvinde gående på gaden. Imidlertid nægtede hun at oplyse sit navn og blev meget ophidset. Så ophidset, at politiet måtte anvende peberspray mod hende for at gennemtrumfe en anholdelse.

Politiet i Midt- og Vestsj√¶lland (Roskilde) offentligg√łr p√• deres hjemmeside i anonymiseret form uddrag af, hvad de har besk√¶ftiget sig med i det forl√łbne d√łgn.
For d√łgnet fra fredag den 17. juli kl. 0700 til l√łrdag den 18. juli 2009 kl. 0700 omtales sagen, og det er omtalen, som er us√¶dvanlig. Ud over det rent faktuelle om sagen skrives:
‚ÄĚEn ikke s√¶rlig feminin optr√¶den, der m√•ske h√¶nger sammen med, at den 39-√•rige tidligere var en mand.‚ÄĚ

Dette bringes i Dagbladet Roskilde den 20. juli om eftermiddagen.

Trans-Danmark udsender i denne forbindelse f√łlgende pressemeddelelse:

Politiet håndtering af anholdelse af transseksuel i Roskilde
Den 18. juli foretager politiet i Roskilde en anholdelse af en person, som sidenhen viser sig at v√¶re transk√łnnet. Selve anholdelsen, har foreningen ingen kommentarer til.
At politiet p√• deres hjemmeside skriver: “En ikke s√¶rlig feminin optr√¶den, der m√•ske h√¶nger sammen med, at den 39-√•rige tidligere var en mand”. Det er sagen totalt uvedkommende, at den 39-√•rige har gennemg√•et en mand til kvinde k√łnsskifteoperation. Den 39-√•rige skal p√• alle m√•der behandles som en kvinde.
Det er totalt uacceptabelt, at de ansvarlige betjente efterf√łlgende g√łr grin med denne person, det er s√• absolut ikke f√łrste gang foreningen h√łrer om, at nogle betjente bliver endog s√¶rdeles grundige, n√•r de stopper en person, der s√• viser sig at v√¶re transk√łnnet.

Som politibetjent skal man v√¶re korrekt i sin optr√¶den over for borgeren, man m√• s√•ledes ikke p√• noget tidspunkt lade sine personlige meninger eller holdninger komme til orde eller p√• anden m√•de komme til syne. Episoder som denne, er medvirkende til, at transk√łnnede personer, ikke t√łr stole p√• politiet, og derfor vil v√¶re meget tilbageholdne med at anmelde eventuelle forbrydelser som bliver beg√•et mod dem, da de ikke kan v√¶re sikre p√•, om politiet overhovedet vil tage dem alvorligt, eller blot afvise dem med en udtalelse om, at ‚ÄĚDet er din egen skyld, du kan bare lade v√¶re med at rende rundt som du g√łr‚ÄĚ, vi siger ikke at s√•danne udtalelser har fundet sted fra politiets side, men i andre sammenh√¶ng er disse bem√¶rkninger h√łrt f√łr.

Foreningen skal p√• det kraftigste opfordre politiet til, at behandle transk√łnnede personer med den samme respekt, som de udviser over for borgere som ikke er transk√łnnede. Hvis disse forhold f√•r lov til, at udvikle sig, kan det meget nemt ende op med, at vi f√•r samme retstilstande som de har i visse andre lande, hvor forbrydelser mod transk√łnnede s√• absolut er hverdagsbegivenheder, og der er politiet ofte negativt involveret, forst√•et p√• den m√•de, at de enten er direkte impliceret i selve forbrydelsen, eller at de blot vender hovedet den anden vej.

Trans-Danmark vil gerne v√¶re politiet behj√¶lpelig med at f√• en bedre forst√•else af transk√łnnede og vil derfor henvende os til Rigspolitiet med tilbud om at give nuv√¶rende og kommende betjente indsigt i omr√•det.

Ligeledes bifalder foreningen Per Clausens sp√łrgsm√•l til justitsminister Brian Mikkelsen:
‚ÄĚMener ministeren, at det er acceptabelt, at Midt- og Vestsj√¶llands Politi i en presserapport har gjort opm√¶rksom p√•, at en anholdt kvinde havde v√¶ret udsat for en k√łnsskifteoperation, og vil ministeren sikre, at en s√•dan opf√łrsel fra politiets side ikke gentages?‚ÄĚ

Til dette har Brian Mikkelsen svaret:
Jeg har forst√•et, at Midt og Vestsj√¶llands Politi har erkendt, at det forhold, at den p√•g√¶ldende person havde gennemg√•et en k√łnsskifteoperation, ikke var af relevans for det p√•g√¶ldende sagsforhold.

Jeg har i forl√¶ngelse heraf noteret mig, at politidirekt√łren for Midt- og Vestsj√¶llands Politi har betegnet det som en fejl, at oplysningen var medtaget i en presserapport om episoden, og at oplysninger ikke skulle have v√¶ret gengivet p√• politiets hjemmeside.

Jeg er enig med politidirekt√łren heri.

Jeg har i forlængelse heraf tillid til, at man i politiet er opmærksom på, at lignende fejl ikke begås i fremtiden.

TGEU:
TGEU afholdte et bestyrelsesm√łde den 28. Juli i K√łbenhavn, hvor TID havde v√¶ret os behj√¶lpelig med at finde et lokale til form√•let.

Da TGEU har været i tæt samarbejde med Thomas Hammarberg, var et af dagens punkter en gennemgang af rapporten (Issue Paper) som vi fik udleveret fra Europarådet og som ville blive publiceret næste dag. Der er stor enighed i TGEU’s bestyrelse, at det er et meget stærkt dokument og et glimrende arbejdsredskab til brug på det nationale plan i Europa.

Dette kommer til udtryk i den pressemeddelelse som TGEU udsendte den 29. juli 2009:

TGEU welcomes milestone transgender rights document
Transgender Europe (TGEU) congratulates Council of Europe Human Rights Commissioner Mr. Thomas Hammarberg upon his presentation of the by far most extensive statement on the situation of transgender persons by a European official ever. Commissioner Hammarberg launches his issue paper ‚ÄúHuman Rights and Gender Identity‚ÄĚ today at the World Out Games Human Rights Conference in Copenhagen.

Julia Ehrt, Co-Chair of TGEU, states: ‚ÄėThis document is setting the standard for years to come. Politicians, policy makers and human rights activists will have to measure their achievements against this standard set out here when assessing the human rights situation of transgender persons.‚Äô The paper comprehensively maps out how the rights of transgender persons are violated today and lays forth measures member states have to take to erase the discrimination of these people face.
TGEU calls upon all Member States to promptly act upon the paper’s recommendations. It is high time to take “all necessary concrete actions to ensure that transphobia is stopped and that transgender persons are no longer discriminated against in any field, wrote Mr. Hammarberg in his Viewpoint on Transgender Issues from January 2009.
ALL transgender persons‚Äô rights need to be protected, explicitly including those living outside the traditional binary genders not covered by ‚Äėtranssexual‚Äô legislation. Sterilization and other compulsory medical treatments need to be abolished as a legal requirement when recognizing a person‚Äôs gender identity. At the same time transgender related health care needs to be made available. Hate crime legislation needs to include protection transgender victims.

P√• m√łdet blev der ogs√• diskuteret hvor det n√¶ste Council skal afholdes i 2010 og pt. er der to muligheder, enten Bruxelles eller Malm√ł, og Malm√ł er favorit.
Karin er ansvarlig for Council 2010 i TGEU.

Et andet vigtigt punkt var ‚ÄĚTransgender Rights Conference‚ÄĚ som TGEU arrangerer p√• Malta i samarbejde med ILGA i oktober.

På denne konference vil der komme indlæg fra Thomas Hammarberg (Europarådet), Belinda Pyke (EU) samt nogle menneskerettighedsorganisationer fra Sverige, Skotland og Belgien.
Trans-Danmark deltager i konferencen med mindst to deltagere.

Karin Astrup
Formand

* * *
Nyhedsbrevet i pdf-format.