Skrivelse med bemærkninger af 18. april 2017 fra LGBT Danmark til Sundhedsstyrelsen om dennes udkast til Vejledning om sundhedsfaglig hjælp ved kønsidentitetsforhold og kønsmodificerende behandling.
LGBT Danmarks skrivelse gengives herunder.
* * *
Den 18. april 2017.
Til
Sundhedsstyrelsen
Vedr.: Bemærkninger til Sundhedsstyrelsens udkast af 6. marts 2017 til Vejledning om sundhedsfaglig hjælp ved kønsidentitetsforhold og kønsmodificerende behandling
LGBT Danmark, Landsforeningen for bøsser, lesbiske, biseksuelle og transpersoner skal indledningsvis takke for skabelsen af en mere inkluderende proces for revisionen af vejledning om udredning og behandling af transkønnede. Vi takker ogsÃ¥ for tilsendelsen af udkastet til en ny vejledning, men mÃ¥ sige, at vi finder vejledningsudkastet uoverskueligt og lige sÃ¥ restriktivt og umyndiggørende, som den eksisterende “Vejledning om udredning og behandling af transkønnede” (VEJ nr. 10353 af 19. december 2014).
LGBT Danmark anbefaler, at vejledningsudkastet bliver indgående revideret. Vi anbefaler også, at vi inddrages i processen, så der kan undgås tilbageløb.
Vi fremsender med dette brev bemærkninger til vejledningsudkastet. LGBT Danmark gør opmærksom på, at vores bemærkninger ikke må betragtes som godkendelse af nogen del af udkastet.
Bemærkningerne er primært tænkt som information og inspiration, så uheldige og uacceptable formuleringer undgås.
LGBT Danmark anbefaler, at det næste udkast bliver udformet ved anvendelse af punktopstillinger med nummererede punkter (ingen prik-punkter). Det gør det væsentligt lettere både i redigeringsfasen og i den endelige udformning at referere til bestemte elementer i vejledningen.
Brugen af punktopstilling gør det også lettere at formulere korte og klare tekster.
LGBT Danmark ser frem til samarbejdet om udformning af næste udkast.
Med venlig hilsen.
Søren Laursen Forperson |
Linda Thor Pedersen Transpolitisk talsperson |
Sundhedsstyrelsens udkast af 6. marts 2017 til
Vejledning om sundhedsfaglig hjælp
ved kønsidentitetsforhold og kønsmodificerende behandling
Tekster, der er indrykket er citater fra Sundhedsstyrelsens udkast af 6. marts 2017.
Understregninger er foretaget af LGBT Danmark og markerer ord/tekst, som vi enten ønsker slettet eller ændret jf. de nummererede bemærkninger.
[1] “Fødselskønnet“.
Ønske/forslag: “Fødselskønnet” erstattet med “det ved fødslen tildelte køn“.
Bemærkning: Det er ud fra en betragtning om, at det tildelte køn er entydigt, mens det fysiologiske og/eller genetiske køn kan være uklart.
[2] “at man ønsker ændre eller tilpasse det medfødte kønsudtryk“.
Ønske/forslag: Ordene “det medfødte kønsudtryk” ændres til “de medfødte kønskarakteristika“.
Bemærkning: Det giver ikke mening at tale om at ændre det medfødte kønsudtryk. Det er sparsomt hvilket kønsudtryk en nyfødt har.
Kønsudtrykket er måden at udtrykke sit køn som mand/dreng eller kvinde/pige f.eks. ved valg af tøj, frisure, makeup, aktiviteter, bevægelser, tale, omgangen med andre m.v.
[3] “Kønsidentitetsforhold, herunder transkønnethed…”.
Ønske/forslag: Ordene: “, herunder transkønnethed” ønskes slettet.
Bemærkning: Ordet “kønsidentitetsforhold” dækker alle forhold omkring kønsidentitet.
Ordet “transkønnethed” refererer til en tilstand og dermed til dét, at en person er transkønnet.
Ønske/forslag: “Kønsdysfori” erstattes med “kønsligt ubehag”.
Bemærkning: Ordet “kønsdysfori” opfattes som sygeliggørende og stigmatiserende.
[5] “at hjælpe og understøtte udvikling af den enkeltes kønsidentitet og kønsudtryk“
Ønske/forslag: Ordene “udvikling af” slettes.
Bemærkning: At udvikle er at forandre. Kønsidentiteten kan ikke forandres og dermed ikke udvikles. At skrive “udvikling af kønsidentitet” leder pÃ¥ ubehagelig mÃ¥de tankerne hen pÃ¥ tidligere tiders opfattelse af, at en transpersons kønsidentitet kan “helbredes”.
[6] “… og afklaring af kønsidentitetsspørgsmÃ¥l, ved afhjælpning af kønsdysfori, ved tilbud om kønsmodificerende behandling samt ved hjælp til udredning og behandling af samtidig somatisk eller psykisk lidelse.”.
Ønske/forslag: “, ved afhjælpning af kønsdysfori, ved” og “samt ved hjælp til udredning og behandling af samtidig somatisk eller psykisk lidelse” slettes, sÃ¥ teksten bliver: “… og afklaring af kønsidentitetsspørgsmÃ¥l og tilbud om kønsmodificerende behandling“.
Bemærkning: Det må være en naturlighed, at eventuel samtidig somatisk eller psykisk lidelse bliver udredt og behandlet, hvorfor sætningen er overflødig og ikke hører hjemme i en vejledning om transforhold.
Sætningen giver det indtryk, at alle transpersoner, der søger sundhedsvæsenet om hjælp, har somatiske og/eller psykiske lidelser.
[7] Fra “Sundhedsfaglig hjælp” til “kønsmodificerende behandling“.
Ønske/forslag: Ændres til:
“Sundhedsfaglig hjælp kan være rÃ¥dgivning og støttende samtaler ved afklaring af kønsidentitet, sundhedsfaglig udredning, kønsmodificerende behandling og eventuelt støttende samtaler efter behandlingen.”
Bemærkning: Ved, at der stÃ¥r “hormonbehandling og kirurgi“, sÃ¥ drejer det sig alene om dem, der ønsker bÃ¥de hormonbehandling og kirurgisk behandling.
Ændringen af “samt” til “og eventuelt” begrundes med, at de efterfølgende støttende samtaler skal være et tilbud.
[8] “Det samlede sundhedsfaglige tilbud skal være helhedsorienteret og sammenhængende, og forudsætter et stærkt tværfagligt samarbejde.”
Ønske/forslag: Teksten slettes.
Bemærkning: Det pÃ¥peges, at der ikke er et generelt behov for “et stærkt tværfagligt samarbejde” (et fast tværfagligt team).
I den udstrækning, det måtte være nødvendigt ud fra en konkret vurdering i det enkelte tilfælde, kan der tilknyttes relevante speciallæger.
[9] “Personens perspektiv skal inddrages, dokumenteres og”.
Ønske/forslag: “, dokumenteres” slettes.
Bemærkning: Ordet “dokumenteres” er overflødigt og opfattes stigmatiserende. Det er tilstrækkeligt at skrive, at personens perspektiv skal inddrages. Det kan i øvrigt være vanskeligt/umuligt at dokumentere en persons perspektiv.
[10] “det samlede udrednings- og behandlingsforløb”.
Ønske/forslag: “udrednings- og” slettes.
Bemærkning: Et udredningsforløb er omfattet af et behandlingsforløb og derfor unødvendigt at anføre.
[11] “sundhedsfaglige vurdering og udredning, herunder vurdering af behandlingsbehov”.
Ønske/forslag: “og udredning, herunder vurdering” slettes.
Bemærkning: Ordene er overflødige.
[12] “mulighed for refleksion og betænkningstid”
Ønske/forslag: Ændres til “tilbud om eventuel refleksion”.
Bemærkning: “Refleksion” findes tilstrækkelig. En refleksion kan være hurtig gjort eller kan vare nogen tid. Det er tilstrækkeligt med et tilbud. For de fleste er refleksionen allerede overstÃ¥et pÃ¥ dette tidspunkt i forløbet. De, der har behov for yderlig refleksion kan i givet fald tage mod tilbuddet.
At skrive bÃ¥de “refleksion” og “betænkningstid” er dobbeltkonfekt.
[13] “lov eller bestemmelser fastsat i henhold til lov”
Ønske/forslag: Der bør tilføjes en note, der indeholder disse love eller bestemmelser.
Bemærkning: Det vurderes, at det kun vil være ganske få sundhedsfaglige personer og endnu færre transpersoner, der har det fornødne kendskab til disse love og bestemmelser, og enormt vanskeligt for dem at finde frem til dem.
Derfor må det være Sundhedsstyrelsens forpligtigelse at anføre disse love og bestemmelser og ajourføre vejledningens referencer til dem, når/hvis der sker ændringer.
[14] Tekstafsnit.
Ønske/forslag: Hele afsnittet slettes.
Bemærkning: Det er en overflødig tekst og i vid udstrækning gentagelser af tekst, som findes andre steder i udkastet.
[15] Tekstafsnit.
Ønske/forslag: Afsnittet fra begyndelsen til og med “og forskning pÃ¥ omrÃ¥det.” slettes.
Bemærkning: Det er en overflødig tekst.
Det er ogsÃ¥ en problematisk tekst i relation til omtalen af “supervision” i relation til privatpraktiserende gynækologer.
[16] “bør desuden løbende”.
Ønske/forslag: Ordet “desuden” slettes.
Bemærkning: En konsekvensrettelse jf. sletningen af tekstafsnittet som beskrevet under [15].
[17] Tekstafsnit om tværfagligt samarbejde.
Ønske/forslag: Hele afsnittet slettes.
Bemærkning: Som tidligere omtalt er et fast tværfagligt samarbejde (tværfagligt team) overflødigt og uønsket.
[18] Tekstafsnit om kønsidentitetsklinikker.
Ønske/forslag: Afsnittet slettes.
Bemærkning: Etablering af kønsidentitetsklinikker er kun at “lave kopier” af Sexologisk Klinik, hvorved det eksisterende system med et fast tværfagligt team cementeres.
Det er som flere gange nævnt ikke ønskeligt med faste tværfaglige team.
Udredning og behandling skal ske i relation til det enkelte behandlingsønske og varetages af en speciallæge inden for det enkelte fagområde, og det skal ikke være en betingelse, at denne er tilknyttet det offentlige sygehusvæsen.
Privatpraktiserende speciallæger er mindst lige så kvalificerede som de speciallæger, der i dag er tilknyttet det multidisciplinære team forankret hos Sexologisk Klinik.
Det skal derfor være muligt for privatpraktiserende læger med eller uden overenskomst med det offentlige at udføre kønsmodificerende behandlinger.
[19] Tekstafsnit om ansvarsfordeling i tværfaglige team.
Ønske/forslag: Afsnittet slettes.
Bemærkning: Som tidligere anført er tværfaglige team uønskede og unødvendige.
[20] Tekstafsnit om supplering med relevante kompetencer.
Ønske/forslag: Afsnittet slettes.
Bemærkning: Afsnittet er overflødigt. Det er en naturlighed i sundhedsvæsenet, at der i de enkelte tilfælde tilknyttes relevante kompetencer. At det drejer sig om transforhold ændrer ikke på dette.
[21] Tekstafsnit, at det samlede team og de deltagende sundhedspersoner skal have et bestemt antal behandlinger for at opbygge og vedligeholde kompetencerne.
Ønske/forslag: Afsnittet slettes.
Bemærkning: Afsnittet er ikke relevant i en vejledning om transforhold.
[22] Tekstafsnit om omfanget af udredning og ydelser.
Ønske/forslag: Afsnittet slettes.
Bemærkning: Afsnittet synes at beskrive forhold, som bør være naturligheder ved enhver form for udredning og behandling og ikke noget specielt i relation til transforhold, hvorfor det er unødvendigt.
[23] “udvikling af egen kønsidentitet.”
Ønske/forslag: Ordet “udvikling” ændres til “afklaring”.
Bemærkning: Som tidligere anført kan kønsidentiteten ikke udvikles.
[24] “i det tværfaglige team”
Ønske/forslag: “i det tværfaglige team” slettes.
Bemærkning: Som tidligere anført ønsker vi ikke deltagelse af et tværfagligt team.
[25] “psykolog,”
Ønske/forslag: Ordet “psykolog” slettes.
Bemærkning: Vi ønsker ikke medvirken af psykologer. Hvis der undervejs i forløbet viser sig behov for en psykolog, så kan en sådan tilknyttes, men ikke fra starten.
[26] Tekst om det overordnede ansvar.
Ønske/forslag: Teksten slettes.
Bemærkning: Teksten giver kun mening i relation til “tværfaglige team”, og da vi som tidligere anført ikke finder behov for eller ønsker tværfaglige team, sÃ¥ er teksten overflødig.
[27] Kønsmodificerende behandling er generelt en effektiv behandling ved kønsdysfori, og få fortryder.
Ønske/forslag: Ordene “behandling ved kønsdysfori” slettes, sÃ¥ teksten bliver: Kønsmodificerende behandling er generelt effektiv og fÃ¥ fortryder”.
Bemærkning: Derved undgÃ¥s brugen af ordet “kønsdysfori“, der er uønsket, medens teksten bibeholder sin mening.
[28] “Behandlingen kan være ….”
Ønske/forslag: Teksten fra og med “Behandlingen kan være …” slettes.
Bemærkning: Det er tekst, som er en naturlighed ved enhver behandling og ikke specielt vedrørende transforhold, hvorfor det ikke hører hjemme i en vejledning om transforhold.
Den forløbsansvarlige speciallæge skal sikre at det samlede udrednings- og behandlingprogram er helhedsorienteret og sammenhængende, og at alle nødvendige dele udføres kompetent. Den forløbsansvarlige speciallæge skal ligeledes sikre, at der løbende afholdes konferencer i det multidisciplinære team (MDT) med faglig drøftelse af igangværende forløb.
Udredningsprogrammet skal omfatte en vurdering af den pÃ¥gældendes kønsidentitetsforhold, herunder graden af kønsdysfori, samt en vurdering af om der foreligger somatiske eller psykiske tilstande og lidelser, som kræver behandling forud for kønsmodificerende behandling, eller kan kontraindicere denne.” [29]
[29] Tre tekstafsnit.
Ønske/forslag: Afsnittene slettes.
Bemærkning: Da teksten relaterer sig til tværfagligt team, som er unødvendige og uønskede er teksten unødvendig. Yderlig skal det bemærkes, at det er unødvendigt og uønsket, at der medvirker en speciallæge i psykiatri.
- Optagelse af sygehistorie med fokus på både somatisk og psykisk lidelse [30]
- Vurdering af den pågældendes psykosociale forhold, herunder graden af kønsdysfori [31]
- Fysisk og psykisk undersøgelse, herunder relevante laboratorieanalyser [32]“
[30] “med fokus pÃ¥ bÃ¥de somatisk og psykisk lidelse”.
Ønske/forslag: Slettes.
Bemærkning: Vi finder, at “sygehistorie” er fuldt dækkende.
[31] “Vurdering af den pÃ¥gældendes psykosociale forhold, herunder graden af kønsdysfori“.
Ønske/forslag: Teksten/punktet slettes.
Bemærkning: Pågældendes psykosociale forhold har ikke relevans i forbindelse med ønsket om kønsmodificerende behandling.
Som tidligere omtalt afviser vi brugen af ordet “kønsdysfori“. NÃ¥r dette er nævnt igen, sÃ¥ skal det tilføjes, at tale om “graden” af “kønsdysfori” er meningsløst, hvorfor det skal slettes.
[32] “Fysisk og psykisk undersøgelse, herunder relevante laboratorieanalyser”.
Ønske/forslag: Teksten ændres til: “Relevante undersøgelse, herunder laboratorieanalyser”.
Bemærkning: Begrundet med modvilje mod brugen af ordet “psykisk”, og at der næppe foretages laboratorieanalyser, hvis de ikke er relevante, hvorfor ordet “relevante” er unødvendig foran ordet “laboratorieanalyser.
[33] Afsnit om udredning, deltagelse af psykologer og testmetoder.
Ønske/forslag: Afsnittet slettes.
Bemærkning: Der er delt tale om almindeligheder og dels om deltagelse af psykologer, hvilket indikerer, at transpersoner er syge.
- At der er tale om veldokumenteret kønsdysfori, med ønske om kønsmodificerende medicinsk behandling [36]
- At de pågældende psykosociale forhold af afklaret, herunder psykosociale konsekvenser af potentielt irreversible forandringer [37]
- At somatiske eller psykiske lidelser er afdækket og behandlet i relevant omfang [38]
- At kontraindikationer er afklarede [39]
- At den pågældende er velinformeret om forventede effekter og mulige skadevirkninger ved behandlingen, herunder at forandringerne kan være irreversible samt at der kan være varig påvirkning af reproduktion
- At der tilrettelægges et individuelt tilpasset opfølgningsprogram med henblik pÃ¥ støttende samtaler, løbende justering af behandlingen, vurdering af mulige skadevirkninger m.v., herunder relevante løbende billeddiagnostiske og parakliniske undersøgelser [40]“
[34] “Igangsættelse af kønsmodificerende medicinsk behandling af voksne varetages af teamets speciallæge”.
Ønske/forslag: Efter “Igangsættelse” indsættes “og vedligeholdelse” og ordet “teamets” slettes, sÃ¥ teksten fÃ¥r den formulering: “Igangsættelse og vedligeholdelse af kønsmodificerende medicinsk behandling af voksne varetages af speciallæge”
Bemærkning: Da “tværfagligt team” som tidligere nævnt er overflødigt, skal “teamets” slettes, hvorved ogsÃ¥ vedligeholdelse bør nævnes.
[35] “Speciallægen skal sikre at følgende kriterier er opfyldt:”.
Ønske/forslag: Ændres til: “Speciallægen skal sikre følgende:”.
Bemærkning: Denne tekst er tilstrækkelig.
[36] Prik 1. “At der er tale om veldokumenteret kønsdysfori, med ønske om kønsmodificerende medicinsk behandling”.
Ønske/forslag: At teksten ændres til: “At den pÃ¥gældende ønsker kønsmodificerende medicinsk behandling”.
Bemærkning: Det er meningsløst at tale om “veldokumenteret”, og kønsdysfori ønsker vi som tidligere nævnt ikke anvendt, hvorfor den foreslÃ¥ede ændrede tekst findes tilstrækkelig.
[37] Prik 2. “At de pÃ¥gældende psykosociale forhold af afklaret, herunder psykosociale konsekvenser af potentielt irreversible forandringer”.
Ønske/forslag: Punktet slettes.
Bemærkning: Disse forhold omfattet af prik 4.
[38] Prik 3. “At somatiske eller psykiske lidelser er afdækket og behandlet i relevant omfang”.
Ønske/forslag: Punktet slettes.
Bemærkning: Disse forhold omfattet af prik 4.
[39] Prik 4. “At kontraindikationer er afklarede”.
Ønske/forslag: Sidste halvdel af prik 3 “og behandlet i relevant omfang” tilføjes til dette punkt (prik 4), der herefter fÃ¥r denne formulering: “At kontraindikationer er afklarede og evt. behandlet i relevant omfang”.
Bemærkning: De foreslåede ændringer gør det mere enkelt og overskueligt.
[40] At der tilrettelægges et individuelt tilpasset opfølgningsprogram med henblik på støttende samtaler, løbende […].
Ønske/forslag: “støttende samtaler” flyttes til slutningen af teksten, som derved fÃ¥r denne formulering:
“At der tilrettelægges et individuelt tilpasset opfølgningsprogram med henblik pÃ¥ løbende justering af behandlingen, vurdering af mulige skadevirkninger m.v., herunder relevante løbende billeddiagnostiske, parakliniske undersøgelser og støttende samtaler.”.
Bemærkning: Der er dels tale om en sproglig ændring og dels om en naturlig rækkefølge i opfølgningsprogrammet.
[41] Afsnit om udredning, deltagelse af psykologer og testmetoder.
Ønske/forslag: Afsnittet slettes.
Bemærkning: Afsnittet er funderet i, at der skal være et “tværfagligt team”, hvilket som tidligere nævnt er unødvendigt og uønsket.
[42] Afsnit.
Ønske/forslag: Afsnittet slettes.
Bemærkning: Afsnittet er unødvendigt, idet antallet af kriterier jf. ovenstående er reduceret, og idet disse personer alligevel vil kunne få igangsat/vedligeholdt deres kønsmodificerende medicinske behandling af en speciallæge, samt det, at der ikke skal være et forudgående tværfagligt udredningsforløb.
[43] “, med betydelige legemlige og sjælelige forandringer samt sociale konsekvenser, bÃ¥de positivt og negativt. Kirurgisk behandling er samtidigt forbundet med potentielt alvorlige og varige skadevirkninger”.
Ønske/forslag: Teksten ændres til: “med betydelige positive og negative sjælelige og legemlige forandringer. Kirurgisk behandling er samtidigt forbundet med risiko for alvorlige og varige skadevirkninger.”
Bemærkning: De eventuelle sociale forandringer vil være indtruffet i forbindelse med den medicinske behandling, hvorfor det ikke er relevant at anføre det i dette afsnit.
Ændringen af “potentielt” til “risiko for” er rent sprogligt.
[44] “af kønsmodificerende medicinsk behandling”.
Ønske/forslag: “medicinsk” ændres til “kirurgisk”.
Og, at der mellem “af” og “kønsmodificerende” indsættes “og i forbindelse med”, sÃ¥ teksten bliver: “… af og i forbindelse med kønsmodificerende kirurgisk behandling”.
Bemærkning: Da afsnittet vedrører kirurgisk behandling, mÃ¥ der være tale om en fejlskrivning at der er skrevet “medicinsk”.
[45] Afsnit om tværfagligt team/multidisciplinært team (MDT).
Ønske/forslag: Afsnittet slettes.
Bemærkning: Som tidligere nævnt er tværfagligt team unødvendigt og uønsket, og det er en naturlighed, at der ved enhver behandling tilføjes relevante speciallæger.
[46] “som beskrevet ovenfor under kønsmodificerende medicinsk behandling”.
Ønske/forslag: “ovenfor” slettes og mellem “under” og “kønsmodificerende” indsættes “afsnittet om”, sÃ¥ formuleringen bliver “som beskrevet under afsnittet om kønsmodificerende medicinsk behandling”.
Bemærkning: At skrive “ovenfor” er meget upræcist. Den foreslÃ¥ede ændring præciserer, hvor der henvises til.
[47] Hele afsnittet.
Ønske/forslag: Ændres til:
“Personer, der ved fødslen fik tildelt drengekønnet, skal tilbydes brystforstørrelse, nÃ¥r der er gennemført mindst 12 mÃ¥neders behandling med kvindeligt kønshormon, sÃ¥ brystet bliver normalt anatomisk proportionalt i forhold til kropsbygningen.”.
Bemærkning: I stedet for “mandligt fødselskøn” foreslÃ¥r vi den anførte formulering.
Vi finder det uhensigtsmæssigt kun at anføre en enkelt mulighed for brystforstørrelse (brystforstørrelse med indlægning af implantater). Det er derfor bedre ikke at anføre bestemte teknikker.
Sletning af teksten fra og med “Ønske om yderligere …” til og med “… kosmetisk behandling” begrundes med, at selvfinansieret kosmetisk behandling ikke hører til i vejledningen.
[48] “Ved kvindeligt fødselskøn …”.
Ønske/forslag: Ændres til: For personer, der ved fødslen fik tildelt pigekønnet, er der …”.
Bemærkning: I stedet for “kvindeligt fødselskøn” foreslÃ¥r vi den anførte formulering.
[49] Teksten “, men i betragtning af, at der er tale om irreversible forandringer bør der tilsvarende være tale om vedvarende kønsdysfori“.
Ønske/forslag: Teksten slettes.
Bemærkning: Da ordet “kønsdysfori” ikke ønskes anvendt, og det er klart, at fjernelse af bryster er irreversible, er teksten overflødig.
[50] Fra og med “Yderligere kønsmodificerende kirurgisk behandling …”.
Ønske/forslag: Teksten erstattes af:
“Kastration mÃ¥ kun være et krav, hvis det er nødvendigt af hensyn til den ønskede behandling.”
Bemærkning: Metoidioplastik kirurgi (forstørrelse af klitoris) forudsætter ikke fjernelse af livmoder og æggestokke.
Stilles der krav om kastration for behandling, hvor kastration ikke er nødvendig, får det karakter af tvangskastration.
- At der foreligger tilladelse til kastration jfr. afsnit 11.
- At der er tale om vedvarende og veldokumenteret kønsdysfori, med [53] ønske om kønsmodificerende kirurgi på kønsorganer
- At den pågældendes psykosociale forhold er afklaret, herunder forhold vedr. seksualitet samt psykosociale konsekvenser af potentielt irreversible forandringer [54]
- At somatiske eller psykiske lidelser er grundigt afdækket og velbehandlede [55]
- At kontraindikationer er afklarede [56]
- At den pågældende er velinformeret om forventede effekter og mulige skadevirkninger ved behandlingen, herunder ophørt evne til reproduktion uden assisteret hjælp, forandret seksualfunktion, risiko for utilfredsstillende funktionelt og kosmetisk resultat, risiko for varige gener fra urinveje m.v. [57]
- At forventede forandringer er visualiseret med understregning af at forandringerne er irreversible”